wtorek, 4 stycznia 2011
*amortissable
Aussi, reconnaissant bien que le monde leur était étranger, ils s'étaient isolés, aussitôt leur union, dans ce vieux et sombre hôtel, où l'épaisseur des jardins amortissait les bruits du dehors.
piątek, 22 października 2010
*i cóż?!
I cóż z tego, żem się spalił czy utopił?
Kto płomienia i burzy nie zaznał,
ten nie żył!
Erotyk nieprzytomny, Józef Łobodowski
Kto płomienia i burzy nie zaznał,
ten nie żył!
Erotyk nieprzytomny, Józef Łobodowski
środa, 12 maja 2010
*reality bites
But the question remains: how can we repare all the damage we inherited? The answer is simple...
...
I don't know.
...
I don't know.
piątek, 7 maja 2010
poniedziałek, 26 kwietnia 2010
czwartek, 10 grudnia 2009
*Dieu se tait
[Il] prête à sa mère le pouvoir de le sauver d’une solitude où le père – c’est-à-dire Dieu même se tait...
Pierre Emmanuel, Baudelaire la femme et Dieu
Pierre Emmanuel, Baudelaire la femme et Dieu
środa, 9 grudnia 2009
wtorek, 8 grudnia 2009
*je fondais sur le sable
je fondais sur le sable et je semais sur l'onde
Alphonse de Lamartine, Harmonies poétiques et religieuses
Alphonse de Lamartine, Harmonies poétiques et religieuses
poniedziałek, 7 grudnia 2009
poniedziałek, 30 listopada 2009
*je n'ai jamais su où aller depuis
Ce que je veux dire, c'est qu'elle avait des yeux où il faisait si bon vivre que je n'ai jamais su où aller depuis.
Romain Gary, La Promesse de l'aube
Romain Gary, La Promesse de l'aube
Subskrybuj:
Posty (Atom)